Bilingual calendar of Hispanic/Latino culture and community events. Please ‘Follow’ if you like the site; enrich it by submitting your events. Click here for listing/links to Latino-related organizations for listing/links to Latino-related organizations. …… Calendario bilingüe de eventos culturales y comunitarios hispanolatinos en Memphis. Anótese para ‘Seguirnos’ si le gusta el sitio; enriquézcalo enviándonos sus propios anuncios. Haga clic aquí para listado y enlaces a organizaciones hispanolatinas, haga clic aquí.

Word/Palabra. “Terminado, el libro empieza.” [Once it’s finished, the book begins.] – Escritor mexicano/Mexican writer Carlos Fuentes (11 November 1928 – 15 May, 2012)

Thu. May 24: Film “Under Arpaio”. Film about the controversial sheriff of Maricopa County, Arizona, Joe Arpaio. At El Mercadito, 3766 Ridgeway Rd; Thu. May 24 (6-8pm). Sponsored by TIRRC, Tennessee Immigrant & Refugee Rights Coalition along with Mid-South Peace and Justice Center, DJ Lara, and El Mercadito. …… Jueves 24 mayo: Película “Bajo Arpaio”. Películar sobre el controvertido alguacil del condado de Maricopa, Arizona, Joe Arpaio. En El Mercadito, 3766 Ridgeway Rd; jueves 24 mayo (6-8pm). Patrocina TIRRC, Coalición por los Derechos de Inmigrantes y Refugiados en Tennessee junto a Mid-South Peace and Justice Center, DJ Lara y El Mercadito.

Sat., May 26: Three Little Pigs with a Latin Flavor. Actress Dorimar Cruz and friends from Cazateatro present, at Rhodes College, Sat. May 26 (1pm). Pay what you can! ….. Sáb. 26 mayo: Los Tres Cerditos con Sabor Latino. La actriz Dorimar Cruz y compañeros de Cazateatro presentan delicioso espectáculo, en Rhodes College, sábado 26 mayo (1pm). ¡Pague lo que pueda!

Sat. May 26: Free Clinical Breast Exams. Church Health Center offers free exams for women who do not have a primary health care provider. Sat. May 26, Church Health Center Wellness, 1115 Union Av. For more information, for appointment, or to volunteer, call Robin at 901-272-0010, ext. 1652. There will be Spanish interpreters present. …. Sábado 26 mayo: Exámenes clínicos gratuitos de pecho. El Church Health Center ofrece exámenes clínicos de mama para mujeres que no tienen médico de cabecera. Sábado 26 mayo, Church Health Center Wellness, 1115 Union Av. Para mayor información, para pedir cita, o para ofrecerse como voluntario, llamar a Robin 901-272-0010, ext. 1652. Habrá intérpretes para hispanohablantes.

Tue-Fri June 5-8: Classes for Limited Residential Contractor Licence. 30-hr course given in collaboration with Chattanooga State College. Certificate necessary to obtain Limited Residential Contractor Licence authorizing direct contact with Tennessee homeowners on residential remodeling projects valued up to $70,000.  Tue-Fri, Jun. 5-8 (9am-5pm). A project of the Memphis Hispanic Chamber of Commerce MHCC ….  Martes-viernes 5-8 junio: Clases para Licencia Limitada de Contratista Residencial 30 horas de instrucción, en colaboración con  Chattanooga State College.  El curso otorga el certificado necesario para poder obtener la Licencia, que a su vez posibilita legalmente contacto directo con dueños de casa en Tennessee, en relación con proyectos de refacción y remodelamiento por valor hasta de $70,000. Martes a viernes, 5-8 junio (9am-5pm). Un proyecto de Cámara de Comercioa Hispana de Memphis MHCC.

Thu. Jun.14: NHPO Monthly Luncheon Meeting/Networking + Presentation of College Scholarships! National Hispanic Professional Organization NHPO-Memphis holds its monthly luncheon meeting (second Thursday of each month), Thu. June 14 (networking starts 11:30am, lunch 12:00pm, speaker 12:10pm) at Hilton Memphis near Poplar and 240. Scholarships will be awarded to winners for 2012-13. NHPO members free, nonmembers $20. Membership $25/yr; join at NHPO-Memphis is open to all interested persons of whatever ethnic background and whatever occupation…..  Jueves 14 junio: Almuerzo mensual de NHPO + Presentación de Becas Universitarias! La Organización Nacinonal de Profesionales Hispanos NHPO-Memphis celebra su almuerzo mensual (segundo jueves del mes), con presentación de las becas universitarias para 2012-13. Jueves 14 junio (almuerzo y conversación a partir de las 11:30AM, programa 12:00), Hilton Memphis. Gratis para socios NHPO, no socios $20; para asociarse $25/año en  La NHPO-Memphis está abierta a toda persona que se sienta atraída a nuestra misión, sea cual fuere su origen étnico y su oficio.

Latino Memphis Inc. community services. Among regular services: Free HIV-AIDS testing Mon’s 2-6PM; United Housing counseling on home purchases, mortgages, etc., Tue’s 10AM-12N; Shelby County Sheriff’s Department gives information, takes reports, answers questions, checks child-safety car seats, Wed’s 10AM-5:30PM; and information on public services throughout week. All services available in Spanish. Phone 901-366-5882. 6041 Mt Moriah Extended, Suite 16 (across from old location at Hickory Hill)…. Servicios a la comunidad en Latino Memphis, Inc. Entre los servicios regularmente ofrecidos: pruebas gratis de VIH-SIDA los lunes 2-6PM; información sobre compra de viviendas, hipotecas etc. por United Housing, los martes 10AM-12MD; Oficiales del Alguacil (Sheriff) del Condado de Shelby dan información, toman denuncias/reportes, contestan preguntas y revisan buena instalación de asientos de seguridad para bebé, los miércoles 10AM-5:30PM; e información sobre servicios públicos a lo largo de la semana. Todos los servicios disponibles en español. Llame al 901-366-5882. 6041 Mt. Moriah Extended, Nro. 16 (en frente de la antigua ubicación en Hickory Hill).

Saturdays: Latin American Musical Traditions radio program. Musician and musicologist Salvador Toro-Moya offers wide range of Latin American music, Saturdays (6-7PM), Radio Ambiente AM 1030. Podcasts of past programs available at ……. Los días sábado: Tradición Latina en la radio. La herencia musical latinoamericana, a cargo de don Salvador Toro-Moya, sábados (6-7PM), Radio Ambiente AM 1030. Podcasts de programas anteriores disponibles en

QUÉ PASA MEMPHIS is offered as a public service by/QUÉ PASA MEMPHIS es ofrecido como servicio público de Interfluency Translation+Culture, Linguistic Power. Cultural Perspective. (TM)…. [Poder Lingüístico. Perspectiva Cultural. TM], Pablo Julián Davis Ph.D. See the Interflows blog for Pablo’s reflections on language and culture topics including the curious history of the letter Ñ… the reason it’s irrelevant that Cinco de Mayo isn’t a big holiday in Mexico… why Hispanics/Latinos tend to say “Si Dios quiere” (Lord willing) about future plans… ¡y mucho más!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s